恋愛のアドバイス-アリー・マイラブ
アリーは弁護士としても優秀ですが、弁護士事務所の仲間同士のけんかの仲裁をしたり、恋人たちの人間関係の相談にのったりする頼られる存在です。このシーンではエレーンに恋愛のアドバイスをしています。
-Is everything OK? 「どぉ、すべて順調かしら?」
-I don't know. It seems to be a real relationship. 「わからないワ。だけど、なんだか本当の恋愛関係みたいだワ。」
-Isn't that a good thing? 「それっていいことじゃないの?」
-I guess it is. It's a great thing. If only I knew how to have one. My idea of communicating with man is to stick my breasts out. Besides their need for sex I don't have a clue about them. What I do from here. 「そうかもしれないワネ。すばらしいことよね。それがどんなものか私が知っていればの話だけど。私の中で男性と理解しあうということは自分の胸を突き出すことなの。彼らがセックスを求めていること以外は彼らが何者なのか全く分からないワ。ここからどうやっていけばいいの?」
-Well, you love him. You be honest with him. You be there when he needs somebody to hold on to. And every now and then you tell him that he has a really nice ass. 「そうねぇ、まず、彼を愛してあげることでしょ。それから、彼には正直になることね、それから、彼が誰かにすがりたいときはそこにいてあげることね。それから、ときどきは彼のおしりをほめてあげることね。」
「彼のおしりをほめてあげる」ことはこのエピソードでマークが自分のおしりがジャクソンに較べて見劣りすることからアリーが思いついたコメントですので、実際の会話に応用するときは ass を何か他の言葉に言い換えましょう!
アリ・マイラブ4-14話より
■ドラマの中の英会話表現
食卓の会話
友だちとの会話
恋愛の会話
集まりでのスピーチ
> お悔やみの言葉
> 結婚式のスピーチ
> 受賞スピーチ
仕事の中の会話
> 算数、数字など
> 相手をおどかす